満足したときの英語表現

満足の英語表現

(A) I’m satisfied. =I’m content. =I’m pleased.   =I’m happy. 
 満足だ。
(B) I’m sure you’ll be satisfied. きっと満足していただけると思います。
(C) Are you pleased with your new car? =Are you satisfied with your new car? =Are you happy with your new car?
 新しい車は気に入った?
(D) I really like it. とても気に入りました。
(E) You look very content. 満足そうね。
(F) We can’t please everybody. みんなを満足させることはできないよ。
(G) This is unsatisfactory. =This is not satisfactory.
 これでは不十分です。
(H) Nothing could be more wonderful. これにまさる喜びはありません。
(I) It couldn't be better. 最高だよ。

上記の英語表現の解説

(A) satisfy は「満足させる」、be satisfiedで「満足している」。(C) be pleased with….「…に満足している」「…が気に入る」。(E) content「満足した」。(F) please「満足させる」。(G) satisfactoryは「満足な」「申し分のない」。

受け答える形で満足を伝える英語表現

(A) Do you want more? No, I'm satisfied. 
 もっといる?-いや、十分です。

(B) This report is very comprehensive. Yes. I’m quite satisfied with it. 
 この報告書は内容が非常に充実しているよ。-ええ、私も満足しています。
※comprehensiveは「多くのものを含む」。

(C) I'm sure you’ll be satisfied. I really hope so.
 きっと満足していただけると思います。-本当にそう願っていますよ。

(D) Are you happy with the results? They are short of my expectations.
 結果に満足していますか?-期待はずれでした。
※be happy with…で「…に満足した」。be short of…で「…に不足している」。

(E) How do you like it? I really like it.
 いかがですか?-とても気に入りました。

(F) We’ve had some complaints about our new policy. We can't please everybody.
 新しい方針に関していくつか不満が出ています。-みんなを満足させることはできないよ。

(G) This isn’t satisfactory. What is wrong with it?
 これでは不十分です。-どうしてですか?

(H) Did you like our proposal? It couldn’t be better.
 提案は気に入りましたか?-最高だよ。
※「それ以上よくなることはない」つまり「最高だ」ということ。

<参照>

ケンブリッジ大学辞書
Macmillan Dictionary
ロングマン英英辞典
Oxford Learner's Dictionary
Collins Dictionary

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です