ビジネスで賛成するときの英語表現

賛成するときの英語表現

(A) I think so, too. 私もそう思います。
(B) I agree with you. あなたに賛成です。
(C) I concur. 賛成します。
(D) I feel the same way. 同感です。
(E) You can say that again. まったく同感です。
(F) We think alike. 意見が一致しますね。
(G) I’ll go along with that. それでいきます。
(H) He also sees it my way. 彼も私と同じ意見です。
(I ) I have no objection. 異議なし。
(J) Are you for or against his idea? あなたは彼の考えに賛成ですか。それとも反対ですか?

上記の同意するときの英語表現の解説

(A)、(B)は同意・賛成を表す最も一般的な表現。(E)は直訳すると「それをもう一度言ってもよい」となり、「何回も言っていいくらい、私もあなたの気持ちと同じだ」という同感の気持ちを表す。You said it.とも言えるが、少しくだけた感じになる。(I)のobjectionは「意義」「反対」「不服」。(J)のfor or againstで「賛成か反対か」と意味になり、I’m for it.で「賛成」、I’m against it.で「反対」となる。

受け答えの形で賛成するときの英語表現

(A) Tokyo is too expensive. I think so, too.
東京の物価は高いわねえ。-私もそう思う。

(B) I think it's very important. I agree with you.
それはとても大切なことだと思います。-賛成です。

(C) What do you think? It's a good idea.
どう?-いい考えだ。

(D ) I support your decision. Great!
私はあなたの決定事をサポートします。-それはいい!

(E) What’s your position on it? I’m for it.   
あなたはどうお考えですか?-私は賛成です。

(F) How's tomorrow? That's fine with me.  
あしたはどう?-ぼくはいいよ。

(G) Let's go out. Sounds like fun.
遊びに出ようよ。-おもしろそうだね。

(H) What do you think of my proposal? I don’t have any objection to it.
ぼくの提案はどう思う?-文句はありません。

(I ) What do you think our next plan of action should be? I'm in favor of overseas expansion.
次はどんなことをすべきだとあなたは考えますか?-私は海外進出に賛成します。

(J) It's hard work. No doubt.    
きつい仕事だ。-確かに。

(K ) That meeting was awful. You can say that again.
あの会議はひどかったなあ。-まったく同感です。

(L) Did you study for the test? You bet.
試験の勉強した?-もちろんしたさ。

(M) Let's see a movie. Anything you say!
映画を観よう。-いいよ!

上記の受け答えの主張の英語表現の解説

(D) supportは「支持する」「後援する」。decisionは「決心」。great はgoodよりもさらにほっとした気持ち、驚きを強く表現する。(E) positionは「(…に対する)考え方」「意見」またforだけで「…に賛成した」を表現する。(I )のbe in favor of…は「…に賛成して」「…に味方して」という意味。(J)は人の意見などに対して強く同意・賛成する表現で、Definitely. / Absolutely. / Exactly.のように答えることもできる。日本語の「確かにそうだ」「疑いなくそうだ」にあたる。(L)は相手の言ったことに強く賛成する口語表現。


<参照>

ケンブリッジ大学辞書
Macmillan Dictionary
ロングマン英英辞典
Oxford Learner’s Dictionary
Collins Dictionary

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です