「許可を求める」ときの様々な英語表現

日常的に使えるインフォーマルでカジュアルな英語表現から、 ビジネスでも使えるフォーマルな英語表現まで様々な表現を紹介します。 使うときに注意すべき点などもまとめてあります。 シチュエーションに合わせて適切なものを選んで使ってください。

許可を求めるときの様々な英語表現

(A) May I be excused? ちょっと失礼します。
(B) May I use the bathroom? トイレを借りてもいいですか?
(C) May I take a look? ちょっと見てもいいですか?
(D) Can I join you? 一緒にいい?
(E) Could I see it? 見せてください。
(F) Am I allowed to take pictures here? ここで写真を撮ってもいいですか。
(G) I’d like you to authorize it. それを許可していただきたいのですが。
(H) I need to have permission from my boss to do it. それをするには上司の許可を得なくてはならない。
(I) Is it all right to smoke here? ここでタバコを吸ってもいいですか?
(J) Let's leave now, if that’s all right with you. もしよければ、いま出かけましょう。


(A)~(C)のようにmayを使った方が(D)のcanよりも丁寧になる。(B) のように実際に持って行けないものはborrowではなくuseを使うことに注意。(F) allowは「許す」「許可する」「認める」でフォーマルな言い方になる。(G) authorizeは「権限を与える」「正式に認可する」。(H) permissionは「許可」。(I) , (J) は丁寧に相手の許可・同意を求める表現。Is it all right to…?の代わりにIs it all right if…?と言っても同じ。

受け答えの英語表現

(A) Is it all right if I open the window? Absolutely.
窓を開けてもいいですか?-もちろん。

(B) If it’s all right with you, I’d like to go to bed now.  Go ahead.
差し支えなければ休みたいのですが。-どうぞ。

(C) Do you mind if I respond to that by e-mail?  No, I don’t mind.
Eメールでお答えしてもいいですか。-いいですよ。

(D) May I smoke? I’d rather you didn’t.
タバコを吸ってもいいですか?-できればやめてください。

(E) May I use your phone?  Yes, please do.
電話をお借りしてもいいですか?-ええ、どうぞ。

(F) May we play catch here? Of course you may.
ここでキャッチボールをしていいですか?-もちろんいいよ。

(G) Can I park my car there? Yes, you can.
そこに駐車してもいいですか?-いいですよ。

(H) Would you help me?   Sure.
手伝ってくれる?-いいですよ。

(I) Could you help me? Not now.
手伝ってもらえますか?-今はだめです。


(C) Do you mind~? の質問では、ダメなときにはYes.よいときにはNo.となる。(D) I’d ratherは I would rather の短縮形。I’d rather you + not.で「できればしてほしくないのですが」「できれば断りたいのですが」「できれば遠慮していただきたいのですが」。やわらかく相手の提案を断りたいようなときに使用。(F)「キャッチボール」はplay catchと言う。「キャッチボール」は和製英語。


<参考文献>
ケンブリッジ大学辞書
Macmillan Dictionary
ロングマン英英辞典
Oxford Learner’s Dictionary
Collins Dictionary

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です