MANABINK

英語の会話の締めくくり方

英語の会話の締めくくり方

会話は何か明るい言葉で締めくくるか、またお話しをしましょうと告げ、相手があなたとまた話したいという気持ちになるようにします。

“I hope to see you again soon.” “近い将来、またお会いできればと思います。” 

“Let’s find another time to get together again soon.” “近い将来のうち、又お会いできる時を探しましょう。”

“I loved your stories. Let’s get together again to talk more.” “あなたの話はとても面白かったです。また会ってもっと話しましょう。” 

“I’m sorry, I have to go, but I would like to talk again.” “すみませんがもう行かなくてはなりません。またお話を聞かせてください。”

“I learned so much today. Thank you for all of your help.” “今日はたくさん学びました。手伝ってくださり、ありがとうございます。”

“It was nice to see you again. Why don’t we get together again next week?” “またお目にかかれてよかったです。来週またお会いしませんか?”

“Thank you so much for coming. When can we get together again?” “来てくださりありがとうございました。次はいつまたお会いできますか?”

“Do you have an email address?  I’d like to keep in touch.” “メールアドレスはお持ちですか? 連絡を続けたいと思います。”

“I’ll give you my phone number. Feel free to contact me anytime.” “私の電話番号を教えます。よろしければいつでもご連絡ください。”

“I would love to see more of your work next time. When is your next exhibit?” “次回はあなたの作品をもっと見たいと思います。あなたの次の展示会はいつですか?”

“I’m sorry, we have to go now. Can we help clean up before we leave?” “申し訳ないですが、もう行かなければなりません。その前に片付けをしましょうか?”

“It was a wonderful dinner. Let’s find a time you can come over for dinner to our house next time.” “素晴らしいディナーでした。次回は我が家の夕食にあなたが来られるときを見つけましょう。” 

“Well, I think this has been a very productive meeting. When shall we have our next meeting?” “さて、今回はとても生産的な会議だったと思います。次回の会議はいつにしましょうか?”

“Thank you for your time. We appreciate your contributions.” “お時間を割いてくださりありがとうございます。ご尽力に感謝いたします。”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です