電子メールのお見舞い英語表現

Get well soon. 早く元気になってください。

My sincere wishes for an early [a speedy / a quick] recovery. 一日も早い回復を心からお祈り申し上げます

I’m sorry to hear that you will be bedridden for a while. あなたがしばらく療養されることになったとお聞きし、残念に思っております

We are sorry to learn of your illness. ご病気の知らせに驚きました

I was shocked and dismayed to learn of Mr. Smith’s heart attack. スミスさんが心臓発作を起こしたと聞いて、驚き悲しんでおります

I will drop by to see you real soon. 近いうちにお見舞いに参ります

I will not rest easy until I learn of your full recovery. 全快されるまで、私も気持ちが休まりそうにありません

フォーマルなメールでのお見舞いの英語表現

●We are hoping that you are up and around with a clean bill of health in no time. 我々一同は、一刻も早くあなたが健康を回復され、元気になられるよう願っております

●I want you to know that my thoughts are with you. 心からお見舞いしたいと存じます

●Our sincere wishes for your fast and complete recovery. 一日も早く元気なお顔が見られることを心から願っております


<参照>

ケンブリッジ大学辞書
Macmillan Dictionary
ロングマン英英辞典
Oxford Learner's Dictionary
Collins Dictionary

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です